faceto
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français facette.
=== Nom commun ===
faceto \fa.ˈt͡se.to\ mot-racine UV
Facette.
==== Dérivés ====
faceti (« facetter »)
==== Apparentés étymologiques ====
faco (« face »)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « faceto [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
faceto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
faceto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
faceto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "facet-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du français facette.
=== Nom commun ===
faceto \fa.ˈʦɛ.tɔ\
Facette.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin facetus.
=== Adjectif ===
faceto \fa.ˈt͡ʃe.to\
Facétieux.
==== Dérivés ====
facetamente
==== Apparentés étymologiques ====
facezia
infaceto
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin facetus.
=== Adjectif ===
faceto \fɐ.sˈe.tu\ (Lisbonne) \fa.sˈe.tʊ\ (São Paulo) masculin
Facétieux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
facetamente
=== Forme de verbe ===
faceto \fɐ.sˈe.tu\ (Lisbonne) \fa.sˈe.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de facetar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \fɐ.sˈe.tu\ (langue standard), \fɐ.sˈe.tu\ (langage familier)
São Paulo: \fa.sˈe.tʊ\ (langue standard), \fa.sˈe.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \fa.sˈe.tʊ\ (langue standard), \fa.sˈe.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \fɐ.sˈe.tu\ (langue standard), \fɐ.sˈe.tu\ (langage familier)
Luanda: \fɐ.sˈe.tʊ\
Dili: \fə.sˈe.tʊ\
Portugal « faceto [fɐ.ˈse.tu] »
=== Références ===
« faceto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage