fabula

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === fabula \fa.by.la\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fabuler. === Prononciation === France (Vosges) : écouter « fabula [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Forme de verbe === fabula \faˈβu.la\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fabular. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de fabular. === Prononciation === Madrid : \faˈβu.la\ Mexico, Bogota : \f(a)ˈbu.la\ Santiago du Chili, Caracas : \faˈβu.la\ == Latin == === Étymologie === (Nom commun 1) Dérivé de for (« parler »), avec le suffixe -bula. (Nom commun 2) Dérivé de faba (« fève »), avec le suffixe -ula. === Nom commun 1 === fābŭlă \ˈfaː.bu.la\ féminin , 1re déclinaison Rumeur de foule, conversation. habes omnes fabulas urbis — (Pline) voilà toutes les rumeurs de la ville Conversation familière, privée, personnelle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Récit mythique, légendaire, faussement historique, conte, fable. sicut in fabulis — (Cicéron, Leg. 1. 40) comme dans les récits légendaires Pièce de théâtre. fabulam aetatis peragere — (Cicéron, CM. 64) jouer jusqu'au bout le drame de la vie ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : fabular, fábula, habla, fabuloso, fabulista. Français : fabuler, fable. fabuleux, fabuliste. Italien : favoleggiare, favola, favella, favoloso, favolista. Interlingua : fabular, fabula#ia, fabella, fabulose, fabulista. Anglais : fabulate, fable, fabulous, fabulist. ==== Prononciation ==== [ˈfaː.bʊ.ɫa] (Classique) [ˈfaː.bu.la] (Ecclésiastique) === Nom commun 2 === făbŭlă \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison (Diminutif) Petite fève. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Portugais == === Forme de verbe === fabula \fɐ.bˈu.lɐ\ (Lisbonne) \fa.bˈu.lə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fabular. Deuxième personne du singulier de l’impératif de fabular.