fabula
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
fabula \fa.by.la\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fabuler.
=== Prononciation ===
France (Vosges) : écouter « fabula [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
fabula \faˈβu.la\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fabular.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de fabular.
=== Prononciation ===
Madrid : \faˈβu.la\
Mexico, Bogota : \f(a)ˈbu.la\
Santiago du Chili, Caracas : \faˈβu.la\
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Dérivé de for (« parler »), avec le suffixe -bula.
(Nom commun 2) Dérivé de faba (« fève »), avec le suffixe -ula.
=== Nom commun 1 ===
fābŭlă \ˈfaː.bu.la\ féminin , 1re déclinaison
Rumeur de foule, conversation.
habes omnes fabulas urbis — (Pline)
voilà toutes les rumeurs de la ville
Conversation familière, privée, personnelle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Récit mythique, légendaire, faussement historique, conte, fable.
sicut in fabulis — (Cicéron, Leg. 1. 40)
comme dans les récits légendaires
Pièce de théâtre.
fabulam aetatis peragere — (Cicéron, CM. 64)
jouer jusqu'au bout le drame de la vie
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : fabular, fábula, habla, fabuloso, fabulista.
Français : fabuler, fable. fabuleux, fabuliste.
Italien : favoleggiare, favola, favella, favoloso, favolista.
Interlingua : fabular, fabula#ia, fabella, fabulose, fabulista.
Anglais : fabulate, fable, fabulous, fabulist.
==== Prononciation ====
[ˈfaː.bʊ.ɫa] (Classique)
[ˈfaː.bu.la] (Ecclésiastique)
=== Nom commun 2 ===
făbŭlă \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
(Diminutif) Petite fève.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
fabula \fɐ.bˈu.lɐ\ (Lisbonne) \fa.bˈu.lə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fabular.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de fabular.