expulso

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === expulso \eksˈpul.so\ Première personne du singulier du présent de expulsar. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de expulsar. === Prononciation === Madrid : \eksˈpul.so\ Séville : \ehˈpul.so\ Mexico, Bogota : \eksˈpul.s(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \ekhˈpul.so\ == Latin == === Étymologie === Fréquentatif de expello. === Verbe === expulso, infinitif : expulsare, parfait : expulsavi, supin : expulsatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Renvoyer (la balle). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. === Références === « expulso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === expulso \ɐjʃ.pˈuɫ.su\ (Lisbonne) \es.pˈuw.sʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de expulsar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐjʃ.pˈuɫ.su\ (langue standard), \ɐjʃ.pˈuɫ.su\ (langage familier) São Paulo: \es.pˈuw.sʊ\ (langue standard), \es.pˈuɽ.sʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \eʃ.pˈuw.sʊ\ (langue standard), \eʃ.pˈuw.sʊ\ (langage familier) Maputo: \eʃ.pˈuɫ.su\ (langue standard), \ɛʃ.pˈuɫ.sʊ\ (langage familier) Luanda: \ɨʃ.pˈuɾ.sʊ\ Dili: \ʃpˈuɫ.sʊ\ === Références === « expulso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage