exporto

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === exporto \eksˈpoɾ.to\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exportar. === Prononciation === Madrid : \eksˈpoɾ.to\ Séville : \ehˈpoɾ.to\ Mexico, Bogota : \eksˈpoɾ.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \ekhˈpoɾ.to\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de porto (« porter »), avec le préfixe ex-. === Verbe === exportō, infinitif : exportāre, parfait : exportāvī, supin : exportātum \eksˈpor.toː\ transitif (voir la conjugaison) Porter au dehors, exporter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== exportatio (« exportation ; déportation, exil ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : export Français : exporter === Références === « exporto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === exporto \ɐjʃ.ˈpɔɾ.tu\ (Lisbonne) \es.ˈpɔɾ.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exportar.