exporto
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
exporto \eksˈpoɾ.to\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exportar.
=== Prononciation ===
Madrid : \eksˈpoɾ.to\
Séville : \ehˈpoɾ.to\
Mexico, Bogota : \eksˈpoɾ.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \ekhˈpoɾ.to\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de porto (« porter »), avec le préfixe ex-.
=== Verbe ===
exportō, infinitif : exportāre, parfait : exportāvī, supin : exportātum \eksˈpor.toː\ transitif (voir la conjugaison)
Porter au dehors, exporter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
exportatio (« exportation ; déportation, exil »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : export
Français : exporter
=== Références ===
« exporto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
exporto \ɐjʃ.ˈpɔɾ.tu\ (Lisbonne) \es.ˈpɔɾ.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exportar.