exonero

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === exonero \ek.soˈne.ɾo\ Première personne du singulier du présent de exonerar. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exonerar. === Prononciation === Madrid : \ek.soˈne.ɾo\ Mexico, Bogota : \ek.s(o)ˈne.ɾo\ Santiago du Chili, Caracas : \ek.soˈne.ɾo\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de onero (« charger »), avec le préfixe ex-. === Verbe === exonerō, infinitif : exonerāre, parfait : exonerāvī, supin : exonerātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Exonérer, décharger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== exoneratio (« rabais ») exonerator (« celui qui décharge ») ==== Apparentés étymologiques ==== onus === Références === « exonero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === exonero \i.zu.ˈnɛ.ɾu\ (Lisbonne) \i.zo.ˈnɛ.ɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exonerar.