exonero
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
exonero \ek.soˈne.ɾo\
Première personne du singulier du présent de exonerar.
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exonerar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ek.soˈne.ɾo\
Mexico, Bogota : \ek.s(o)ˈne.ɾo\
Santiago du Chili, Caracas : \ek.soˈne.ɾo\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de onero (« charger »), avec le préfixe ex-.
=== Verbe ===
exonerō, infinitif : exonerāre, parfait : exonerāvī, supin : exonerātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Exonérer, décharger.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
exoneratio (« rabais »)
exonerator (« celui qui décharge »)
==== Apparentés étymologiques ====
onus
=== Références ===
« exonero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
exonero \i.zu.ˈnɛ.ɾu\ (Lisbonne) \i.zo.ˈnɛ.ɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exonerar.