exceder

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin excedere. === Verbe === exceder \eks.θeˈðeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) Excéder, dépasser. === Prononciation === Madrid : \eks.θeˈðeɾ\ Séville : \eh.θeˈðeɾ\ Mexico, Bogota : \eks.s(e)ˈdeɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \ekh.seˈðeɾ\ Venezuela : écouter « exceder [ekh.seˈðeɾ] » == Interlingua == === Étymologie === Du latin excedere. === Verbe === exceder \ɛɡst͡se.ˈdɛr\ (voir la conjugaison) Excéder. == Portugais == === Étymologie === Du latin excedere. === Verbe === exceder \ɐjʃ.sɨ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \e.se.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Dépasser, passer, surmonter. Dominer, dépasser, maitriser, surmonter. ==== Synonymes ==== passar passar de largo ser superior superar suplantar transpor ultrapassar === Prononciation === Lisbonne: \ɐjʃ.sɨ.dˈeɾ\ (langue standard), \ɐjʃ.sɨ.dˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \e.se.dˈe\ (langue standard), \e.se.dˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \e.se.dˈeɾ\ (langue standard), \e.se.dˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \eʃ.se.dˈeɾ\ (langue standard), \eʃ.se.dˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \ɨ.se.dˈeɾ\ Dili: \ʃsɨ.dˈeɾ\ === Références === « exceder », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage