exceder
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin excedere.
=== Verbe ===
exceder \eks.θeˈðeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Excéder, dépasser.
=== Prononciation ===
Madrid : \eks.θeˈðeɾ\
Séville : \eh.θeˈðeɾ\
Mexico, Bogota : \eks.s(e)ˈdeɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \ekh.seˈðeɾ\
Venezuela : écouter « exceder [ekh.seˈðeɾ] »
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin excedere.
=== Verbe ===
exceder \ɛɡst͡se.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)
Excéder.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin excedere.
=== Verbe ===
exceder \ɐjʃ.sɨ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \e.se.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Dépasser, passer, surmonter.
Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.
==== Synonymes ====
passar
passar de largo
ser superior
superar
suplantar
transpor
ultrapassar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐjʃ.sɨ.dˈeɾ\ (langue standard), \ɐjʃ.sɨ.dˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo: \e.se.dˈe\ (langue standard), \e.se.dˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \e.se.dˈeɾ\ (langue standard), \e.se.dˈeɾ\ (langage familier)
Maputo: \eʃ.se.dˈeɾ\ (langue standard), \eʃ.se.dˈeɾ\ (langage familier)
Luanda: \ɨ.se.dˈeɾ\
Dili: \ʃsɨ.dˈeɾ\
=== Références ===
« exceder », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage