exactamente
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
exactamente \ekˌsak.taˈmen.te\
Exactement.
Juste.
Justement.
=== Prononciation ===
Madrid : \ekˌsak.taˈmen.te\
Mexico, Bogota : \ekˌsak.taˈmen.t(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \ekˌsak.taˈmen.te\
Venezuela : écouter « exactamente [ekˌsak.taˈmen.te] »
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
exactamente \ɛɡsak.ta.ˈmɛn.te\
Exactement.
Juste.
Justement.
=== Prononciation ===
\ɛɡsak.ta.ˈmɛn.te\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de la forme féminine de exacto (« exact ») et du suffixe -mente.
=== Adverbe ===
exactamente \Prononciation ?\ invariable
Exactement, précisément.
Assim parte aliquota de hum número, é outro número menor, que se contém exactamente algumas vezes no maior, isto é, que é seu divizor exacto, ou que por elle se póde dividir exactamente. — (Joaquim José Ventura da Silva, Regras methodicas para se aprender a escrever os caracteres das letras, 1841)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Não sei exactamente porquê, talvez porque é uma civilização muito rasteira, tudo se passa no chão — as pessoas sentam-se no chão, dormem no chão. — (Centre de recherche sur les pays lusophones, La ville dans l'histoire et dans l'imaginaire: études de littérature portugaise, Presses Sorbonne Nouvelle, 1996)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ponctuellement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
exatamente
==== Synonymes ====
justamente
pontualmente
=== Prononciation ===
Portugal (Porto) : écouter « exactamente [Prononciation ?] »
États-Unis : écouter « exactamente [Prononciation ?] »