exactamente

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === exactamente \ekˌsak.taˈmen.te\ Exactement. Juste. Justement. === Prononciation === Madrid : \ekˌsak.taˈmen.te\ Mexico, Bogota : \ekˌsak.taˈmen.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \ekˌsak.taˈmen.te\ Venezuela : écouter « exactamente [ekˌsak.taˈmen.te] » == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === exactamente \ɛɡsak.ta.ˈmɛn.te\ Exactement. Juste. Justement. === Prononciation === \ɛɡsak.ta.ˈmɛn.te\ == Portugais == === Étymologie === Composé de la forme féminine de exacto (« exact ») et du suffixe -mente. === Adverbe === exactamente \Prononciation ?\ invariable Exactement, précisément. Assim parte aliquota de hum número, é outro número menor, que se contém exactamente algumas vezes no maior, isto é, que é seu divizor exacto, ou que por elle se póde dividir exactamente. — (Joaquim José Ventura da Silva, Regras methodicas para se aprender a escrever os caracteres das letras, 1841) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Não sei exactamente porquê, talvez porque é uma civilização muito rasteira, tudo se passa no chão — as pessoas sentam-se no chão, dormem no chão. — (Centre de recherche sur les pays lusophones, La ville dans l'histoire et dans l'imaginaire: études de littérature portugaise, Presses Sorbonne Nouvelle, 1996) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Ponctuellement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== exatamente ==== Synonymes ==== justamente pontualmente === Prononciation === Portugal (Porto) : écouter « exactamente [Prononciation ?] » États-Unis : écouter « exactamente [Prononciation ?] »