eviscerare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
eviscerare \e.βis.θeˈɾa.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de eviscerar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de eviscerar.
=== Prononciation ===
Madrid : \e.βis.θeˈɾa.ɾe\
Séville : \e.βih.θeˈɾa.ɾe\
Mexico, Bogota : \e.b(i)s.seˈɾa.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \e.βih.seˈɾa.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin eviscerare.
=== Verbe ===
eviscerare \e.viʃ.ʃe.ˈra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
Éviscérer, enlever les viscères de.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
eviscerazione (« éviscération »)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« eviscerare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« eviscerare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« eviscerare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« eviscerare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« eviscerare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« eviscerare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
eviscerare \Prononciation ?\
Infinitif présent de eviscero.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.