eviscerare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === eviscerare \e.βis.θeˈɾa.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de eviscerar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de eviscerar. === Prononciation === Madrid : \e.βis.θeˈɾa.ɾe\ Séville : \e.βih.θeˈɾa.ɾe\ Mexico, Bogota : \e.b(i)s.seˈɾa.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \e.βih.seˈɾa.ɾe\ == Italien == === Étymologie === Du latin eviscerare. === Verbe === eviscerare \e.viʃ.ʃe.ˈra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison) Éviscérer, enlever les viscères de. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== eviscerazione (« éviscération ») === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Bibliographie ==== « eviscerare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « eviscerare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « eviscerare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « eviscerare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « eviscerare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « eviscerare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Latin == === Forme de verbe === eviscerare \Prononciation ?\ Infinitif présent de eviscero. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.