evangeliari
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
evangeliari masculin
Évangéliaire.
=== Prononciation ===
catalan central, roussillonnais : \əbənʒəliˈaɾi\
valencien : \evand͡ʒeliˈaɾi\
baléare : \əvənʒəliˈaɾi\
catalan nord-occidental : \eband͡ʒeliˈaɾi\
valencien central : \ebantʃeliˈaɾi\
==== Apparentés étymologiques ====
evangeli
evangèlic
evangèlicament
evangelisme
evangelista
evangelització
evangelitzador
evangelitzar
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
evangeliari \e.van.d͡ʒe.ˈlja.ri\ masculin
Pluriel de evangeliario.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de evangèli, avec le suffixe -ari.
=== Nom commun ===
evangeliari \e.βan.d͡ʒe.ˈlja.ɾi\ (graphie normalisée) masculin
(Christianisme) Évangéliaire.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2