evangeliari

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === evangeliari masculin Évangéliaire. === Prononciation === catalan central, roussillonnais : \əbənʒəliˈaɾi\ valencien : \evand͡ʒeliˈaɾi\ baléare : \əvənʒəliˈaɾi\ catalan nord-occidental : \eband͡ʒeliˈaɾi\ valencien central : \ebantʃeliˈaɾi\ ==== Apparentés étymologiques ==== evangeli evangèlic evangèlicament evangelisme evangelista evangelització evangelitzador evangelitzar == Italien == === Forme de nom commun === evangeliari \e.van.d͡ʒe.ˈlja.ri\ masculin Pluriel de evangeliario. == Occitan == === Étymologie === Dérivé de evangèli, avec le suffixe -ari. === Nom commun === evangeliari \e.βan.d͡ʒe.ˈlja.ɾi\ (graphie normalisée) masculin (Christianisme) Évangéliaire. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2