etwas keinen Abbruch tun
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Locution verbale ===
etwas keinen Abbruch tun \ˌɛtvas ˌkaɪ̯nən ˈapbʁʊx tuːn\ (se conjugue → voir la conjugaison de tun)
Entraver, entamer, perturber.
All das tat meiner guten Laune keinen Abbruch; in diesem Moment bemerkte ich, dass ich die Insel zu mögen begann. Rudi hingegen war furchtbar enttäuscht, als würde er gleich losweinen. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Tout cela n'entamait nullement ma bonne humeur ; c'est alors que je me rendis compte que je commençais à aimer cette île. Rudi par contre semblait affreusement déçu, au bord des larmes.
==== Antonymes ====
==== Dérivés ====
der Liebe keinen Abbruch tun
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « etwas keinen Abbruch tun [ˌɛtvas ˌkaɪ̯nən ˈapbʁʊx tuːn] »