etwas keinen Abbruch tun

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Locution verbale === etwas keinen Abbruch tun \ˌɛtvas ˌkaɪ̯nən ˈapbʁʊx tuːn\ (se conjugue → voir la conjugaison de tun) Entraver, entamer, perturber. All das tat meiner guten Laune keinen Abbruch; in diesem Moment bemerkte ich, dass ich die Insel zu mögen begann. Rudi hingegen war furchtbar enttäuscht, als würde er gleich losweinen. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000) Tout cela n'entamait nullement ma bonne humeur ; c'est alors que je me rendis compte que je commençais à aimer cette île. Rudi par contre semblait affreusement déçu, au bord des larmes. ==== Antonymes ==== ==== Dérivés ==== der Liebe keinen Abbruch tun === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « etwas keinen Abbruch tun [ˌɛtvas ˌkaɪ̯nən ˈapbʁʊx tuːn] »