eten

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === D’un radical *et- peut-être apparenté à etoi (« traitre »), etsai (« ennemi ») ; voir aussi etsi dont le sens propre pourrait être « trancher », de là « trancher dans son esprit, décider, penser ». === Verbe === eten \Prononciation ?\ Couper, briser, rompre. Katea eten egin da, la chaine s’est brisée. Eteteko zorian, sur le point de rompre. Interrompre. Arbitroak jokoa eten egin du, l’arbitre a interrompu le jeu. Harremanak etenda daude, les relations sont interrompues. Être rompu, fatigué, épuisé. Etenda zegoen, egun osoan ibili eta ibili ondoren. Il est épuisé après avoir marché toute la journée. ==== Dérivés ==== etengailu (« interrupteur ») === Références === Elhuyar hiztegiak == Néerlandais == === Étymologie === (Verbe) Du proto-germanique *etaną (« manger »). Apparenté à l’anglais eat et à l’allemand essen (« manger »). === Nom commun === eten \ˈetə(n)\ neutre invariable Nourriture, aliment. Repas. ==== Synonymes ==== (Nourriture) voedsel, eetwaar, etenswaar (Repas) maaltijd, voeding ==== Dérivés ==== etentje middageten avondeten === Verbe === eten \eː.tǝː\ transitif & intransitif Manger. Eten en bewegen. Manger et bouger. ==== Synonymes ==== opeten nuttigen ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === eten Première personne du pluriel du présent de eten. Deuxième personne du pluriel du présent de eten. Troisième personne du pluriel du présent de eten. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,2 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « eten [eː.tǝː] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « eten [Prononciation ?] » === Anagrammes === teen neet === Références ===