estu

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Apparenté à hertsi (« étroit, fermé »), hesi (« clôture »), le sens propre est « serrer », repris par estutu avec deux évolutions sémantiques : « serrer, serrer la ceinture, ceindre » et « serrer, serrer la poitrine, angoisser, affliger ». === Adjectif === estu \Prononciation ?\ Étroit, serré. Bide estua edo lasaia, le chemin étroit ou le large. Korapilo estua, un nœud très serré. Ajusté, dense. Oso gona estua, une robe très ajustée, qui ceint le corps. Angoissant, angoissé. …heriotzaren ordu estu honetan, à l’heure angoissante de la mort. Estu eta larri, très angoissé, très préoccupé. Resserré, difficile. Arnasa estua dauka gaixoak, le malade a une respiration difficile. Serré, ferme, fort. adiskide onen besarkada estua, une forte embrassade des amis. bosteko estua eman zion ituna sinatu ondoren, après avoir signé le contrat, il lui donna une forte poignée de main. Étroit, en parlant des relations, intime. Elkarrekin dituzten harreman estuak, les relations étroites qu’ils ont entre eux. Adiskidetasun estua, une amitié profonde. Sévère, rigoureux, rigide. Neurri estuak hartu behar dira, il faut prendre des mesures rigoureuses. Debeku estu hori hautsi zuen, il cessa cet interdit sèvère. ==== Synonymes ==== mehar (« étroit ») zorrotz (« sévère, aiguisé ») larri (« angoissant ») ==== Antonymes ==== lasai (« lâche, ample ») ==== Dérivés ==== estutasun (« étroitesse, angoisse ») estutu (« serrer ») === Verbe === estu \Prononciation ?\ Ceindre, attacher. galtzak behar bezala estu gabe, sans ceindre son pantalon comme il se doit. sokaz esturik eta katez loturik, attaché avec une corde et assujetti à une chaine. Angoisser, affliger. === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « estu [Prononciation ?] » Anoeta (Espagne) : écouter « estu [Prononciation ?] » === Anagrammes === uste === Références === Elhuyar hiztegiak == Espéranto == === Forme de verbe === estu \ˈes.tu\ Volitif du verbe esti (intransitif). === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « estu [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « estu [Prononciation ?] » == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === estu \ˈɛstu\ ou \ˈestu\ Repas. Aze burmotav mu estu ke bat sielcek. — (vidéo) Puis nous cuisinons pour le repas de ce soir. ==== Dérivés ==== estú estuolk estuxa estuxo === Prononciation === France : écouter « estu [ˈɛstu] » === Anagrammes === suet tuse === Références === « estu », dans Kotapedia