estrategia
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
estrategia \Prononciation ?\ féminin
Stratégie.
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « estrategia [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
latin strategia (« gouvernement »), du grec στρατηγία, strategía (« commandement ») avec évolution de sens vers « art du stratège. »
=== Nom commun ===
estrategia \es.tɾa.te.ˈd͡ʒi.o̯\ féminin (graphie normalisée)
Stratégie.
La vertat vertadièra es que m’èri embarcat sens municions, sens tactica, sens estrategia, a la Zorrò, e devinhar la seguida es a vòstra portada. — (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 [1])
La vraie vérité c’est que je m’étais embarqué sans munitions, sans tactique, sans stratégie, à la Zorro, et deviner la suite est à votre portée.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
estratagèma (« stratagème »)
estratèg (« stratège »)
estrategic (« stratégique »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage