estout

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === De l’ancien bas vieux-francique *stult- (« solide, ferme, inébranlable »), apparenté au latin stolidus qui de « inerte » a pris le sens de « inerte mentalement, stupide » ; à stout (« audacieux ») en néerlandais, stolz (« fier ») en allemand, stolt (« fier ») en suédois. Le sens de « insensé, folie » relève peut-être du latin stultus qui est apparenté à l’étymon germanique. === Adjectif === estout *\Prononciation ?\ Hardi, audacieux, téméraire. Mout fu estouz e sorparlez — (Le Roman de Troie, tome I, édition de Constans, (c. 1165), page 270) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Brave, fier, dur, violent. En bataille, durs et estols. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Emporté, impétueux, rude, vigoureux. La bataille fut estulte. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Téméraire, présomptueux, insensé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== estult, estolt, stout, estol, estot, estut ==== Dérivés ==== estoutée (« fierté, orgueil ») estoutement (« audacieusement ») estouter (« déconcerter ») estoutie (« hardiesse, bravoure ») estoutiement (« follement ») estoutise (« témérité ») estoutive (« témérité ») estoutoier (« renverser, troubler l’esprit ») estoutous (« téméraire ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : stout Français : stout === Nom commun === estout *\Prononciation ?\ masculin Folie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Ancien occitan == === Adjectif === estout masculin Variante de estol. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6