estirar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === De tirar. === Verbe === estirar Étirer, tirer, étendre. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === catalan oriental : \əs.ti.ˈɾa\ catalan nord-occidental : \es.ti.ˈɾa\ valencien : \es.ti.ˈɾaɾ\ Barcelone (Espagne) : écouter « estirar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === De tirar. === Verbe === estirar \estiˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Étirer, étendre, allonger. ==== Synonymes ==== alargar === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « estirar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === De tirar. === Verbe === estirar \estiˈɾa\ (graphie normalisée) Étirer, étendre, allonger. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== alargar deslargar agrandir espandir estendre tirar === Prononciation === France (Béarn) : écouter « estirar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === estirar \iʃ.ti.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \is.tʃi.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Étirer. ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== Synonymes ==== desdobrar espraiar estender === Prononciation === Lisbonne: \iʃ.ti.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ʃti.ɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \is.tʃi.ɾˈa\ (langue standard), \is.ti.ɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \iʃ.tʃi.ɾˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.tʃi.ɾˈa\ (langage familier) Maputo: \eʃ.ti.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.θi.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \ɨʃ.ti.ɾˈaɾ\ Dili: \ʃti.ɾˈaɾ\ === Références === « estirar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage