esquecido
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
esquecido \iʃ.kɛ.sˈi.du\ (Lisbonne) \is.ke.sˈi.dʊ\ (São Paulo)
Oublié.
Uma outra vez se lembrava de coisa esquecida. Por exemplo a tia lhe dando cascudos no alto da cabeça porque o cocuruto de uma cabeça devia ser, imaginava a tia, um ponto vital. Dava-lhe sempre com os nós dos dedos na cabeça de ossos fracos por falta de cálcio. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
De temps en temps, lui revenait un détail oublié. Par exemple, les coups que sa tante lui flanquait sur le crâne, déjà fragilisé par le manque de calcium. Toujours avec la jointure des phalanges. Sous prétexte que c’était là un point vital.
=== Forme de verbe ===
esquecido \iʃ.kɛ.sˈi.du\ (Lisbonne) \is.ke.sˈi.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de esquecer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.kɛ.sˈi.du\ (langue standard), \iʃ.kɛ.sˈi.du\ (langage familier)
São Paulo : \is.ke.sˈi.dʊ\ (langue standard), \is.ke.sˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.ke.sˈi.dʊ\ (langue standard), \iʃ.ke.sˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.kɛ.sˈi.du\ (langue standard), \eʃ.kɛ.sˈi.du\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.kɛ.sˈi.dʊ\
Dili : \ʃkɛ.sˈi.dʊ\
=== Références ===
« esquecido » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« esquecido », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« esquecido », dans le Dicionário Aulete Digital.
« esquecido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage