esporta

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin sporta (« panier, corbeille »). === Nom commun === esporta féminin Besace, panier, corbeille. ==== Variantes ==== sporta === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Créole du Cap-Vert == === Étymologie === Du portugais exportar. === Verbe === esporta \esˈportɐ\ (Badiais) Exporter. ==== Variantes ==== sporta === Références === Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 171 == Italien == === Forme de verbe === esporta \es.ˈpor.ta\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de esportare. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de esportare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes