esporta
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin sporta (« panier, corbeille »).
=== Nom commun ===
esporta féminin
Besace, panier, corbeille.
==== Variantes ====
sporta
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Créole du Cap-Vert ==
=== Étymologie ===
Du portugais exportar.
=== Verbe ===
esporta \esˈportɐ\
(Badiais) Exporter.
==== Variantes ====
sporta
=== Références ===
Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 171
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
esporta \es.ˈpor.ta\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de esportare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de esportare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes