espiritualidade

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === espiritualidade \iʃ.pi.ɾi.twɐ.li.dˈa.dɨ\ (Lisbonne) \is.pi.ɾi.twa.li.dˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin Spiritualité. Repito: a meditação é tudo aquilo que acontece durante esse tempo em que se está sentado, imóvel, em silêncio. (...) A impressão de estar perdendo tempo ao fazer um troço de espiritualidade trambiqueira é meditação. — (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020) Je répète : la méditation, c’est tout ce qui se passe en soi pendant le temps où on est assis, immobile, silencieux. (...) L’impression de perdre son temps à faire un truc de spiritualité bidon, c’est la méditation. Mais do que um prato típico, a feijoada carrega significado. O feijão preto, elemento central da receita, está ligado às oferendas feitas a Ogum, reforçando o elo entre espiritualidade e cultura popular. — (Luana Maia, « Dia de São Jorge no Rio: Fé, cultura e tradições que atravessam gerações », dans Federação de Convention & Visitors Bureaux do Estado do Rio de Janeiro, 17 avril 2026 [texte intégral]) Plus qu'un simple plat typique, la feijoada revêt une signification particulière. Le haricot noir, élément central de la recette, est associé aux offrandes faites à Ogum, renforçant ainsi le lien entre spiritualité et culture populaire. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.pi.ɾi.twɐ.li.dˈa.dɨ\ (langue standard), \ʃpi.ɾi.twɐ.li.dˈad\ (langage familier) São Paulo : \is.pi.ɾi.twa.li.dˈa.dʒi\ (langue standard), \is.pi.ɽi.twa.li.dˈa.di\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.pi.ɾi.tu.a.li.dˈa.dʒɪ\ (langue standard), \iʃ.pi.ɾi.tu.a.li.dˈa.dʒɪ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.pi.ɾi.twɐ.li.dˈa.dɨ\ (langue standard), \ɛʃ.pi.ɾi.tu.ɐ.li.dˈad.ðɨ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.pi.ɾi.twɐ.li.dˈa.dɨ\ Dili : \ʃpi.ɾi.twə.li.dˈa.dɨ\ === Voir aussi === espiritualidade sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « espiritualidade » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « espiritualidade », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « espiritualidade », dans le Dicionário Aulete Digital. « espiritualidade », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage