espiona

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de espion, avec le suffixe -a. === Nom commun === espiona \es.ˈpju.no̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : espion) (Renseignement) Espionne. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === espiona \iʃ.ˈpjo.nɐ\ (Lisbonne) \is.pi.ˈo.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de espionar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de espionar.