espanholar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === espanholar \iʃ.pɐ.ɲu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \is.pa.ɲo.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Parler ou agir à l'espagnole. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.pɐ.ɲu.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃpɐ.ɲu.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \is.pa.ɲo.lˈa\ (langue standard), \is.pa.ɲo.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.pã.ɲo.lˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.pã.ɲo.lˈa\ (langage familier) Maputo : \eʃ.pɐ.ɲɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.pɐ̃.ɲɔ.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.pɐ.ɲo.lˈaɾ\ Dili : \ʃpə.ɲo.lˈaɾ\ === Références === « espanholar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « espanholar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage