espanholar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
espanholar \iʃ.pɐ.ɲu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \is.pa.ɲo.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Parler ou agir à l'espagnole.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.pɐ.ɲu.lˈaɾ\ (langue standard), \ʃpɐ.ɲu.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \is.pa.ɲo.lˈa\ (langue standard), \is.pa.ɲo.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.pã.ɲo.lˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.pã.ɲo.lˈa\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.pɐ.ɲɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.pɐ̃.ɲɔ.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.pɐ.ɲo.lˈaɾ\
Dili : \ʃpə.ɲo.lˈaɾ\
=== Références ===
« espanholar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« espanholar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage