espalmar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === espalmar \iʃ.paɫ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \is.paw.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Ouvrir la paume de la main, étendre les doigts. Aplatir. Étendre (la main, les ailes). (Sport) Parer (le ballon, parlant du gardien du but). ==== Synonymes ==== apalmar === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.paɫ.mˈaɾ\ (langue standard), \ʃpaɫ.mˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \is.paw.mˈa\ (langue standard), \is.paw.mˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.paw.mˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.paw.mˈa\ (langage familier) Maputo : \eʃ.paɫ.mˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.paɫ.mˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.paɾ.mˈaɾ\ Dili : \ʃpəɫ.mˈaɾ\ === Références === « espalmar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « espalmar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « espalmar », dans le Dicionário Aulete Digital. « espalmar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes