espairecer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === espairecer \iʃ.pɐj.ɾɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \is.paj.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Se débarrasser de soucis ou d'inquiétudes, se récréer, se détendre. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.pɐj.ɾɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ʃpɐj.ɾɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \is.paj.ɾe.sˈe\ (langue standard), \is.paj.ɽe.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.paj.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \iʃ.paj.ɾe.sˈe\ (langage familier) Maputo : \eʃ.paj.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \ɛʃ.paj.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.paj.ɾe.sˈeɾ\ Dili : \ʃpəj.ɾɨ.sˈeɾ\ === Références === « espairecer » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « espairecer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « espairecer », dans le Dicionário Aulete Digital. « espairecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes