espaci
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin spatium.
=== Nom commun ===
espaci masculin
Espace.
==== Variantes ====
espassi
espasi
espazi
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(1207) Forme culte de espai, du latin spatium.
=== Nom commun ===
espaci \esˈpasi\,\əsˈpasi\ masculin
Espace.
=== Références ===
Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear [Consultar]
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin spatium (« stade, champ de course, arène, étendue, durée »).
=== Nom commun ===
espaci \es.ˈpa.si\ (graphie normalisée) masculin
Espace.
==== Dérivés ====
espacionauta (« spationaute »)
espaci afin (« espace affine »)
espaci vectorial (« espace vectoriel »)
espaci vectorial normat (« espace vectoriel normé »)
espaci euclidian (« espace euclidien »)
espaci topologic (« espace topologique »)
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « espaci [esˈpasi] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2