esforçado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivaton du participe passé du verbe esforçar (« encourager, s’efforcer »), dérivé de esforço (« effort »). === Adjectif === esforçado \iʃ.foɾ.sˈa.du\ (Lisbonne) \is.foɾ.sˈa.dʊ\ (São Paulo) Appliqué, assidu, laborieux. um aluno esforçado. un étudiant appliqué. os operários esforçados. les ouvriers qui travaillent dur. uma menina esforçada. une jeune fille très travailleuse. ==== Synonymes ==== aplicado assíduo diligente ==== Dérivés ==== esforçadamente === Forme de verbe === esforçado \iʃ.foɾ.sˈa.du\ (Lisbonne) \is.foɾ.sˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de esforçar. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.foɾ.sˈa.du\ (langue standard), \ʃfoɾ.sˈa.du\ (langage familier) São Paulo : \is.foɾ.sˈa.dʊ\ (langue standard), \is.foɽ.sˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.foh.sˈa.dʊ\ (langue standard), \iʃ.foh.sˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.fɔr.sˈa.du\ (langue standard), \ɛʃ.fɔr.sˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.foɾ.sˈa.dʊ\ Dili : \ʃfoɾ.sˈa.dʊ\ === Références === « esforçado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage