escremir

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du vieux-francique *skĭrmjan [1] (« défendre, protéger »), apparenté à scramasaxe, escarmouche, écran en français, à schirmen (« abriter, protéger »), Schramme (« égratignure ») en allemand, au breton kramenn (« croute »), à l’ancien occitan escrimir ou l’espagnol esgrimar. L’évolution de sens antinomiques entre « protéger » et « attaquer avec une arme tranchante » se retrouve, en latin, avec scutum (« bouclier, protection ») de scio, scītum (« savoir », étymologiquement « trancher »). === Verbe === escremir *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Défendre, garantir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Escrimer, se battre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== escremer, escremier, eschermir, eskermir, esquermir, scrimir, eskyrmyr, esquiermir, esciermir, eschemir ==== Dérivés ==== escremie escremissement escremisseor === Nom commun === escremir *\Prononciation ?\ masculin (Infinitif substantivé) Escrime. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Ancien occitan == === Verbe === escremir Variante de escrimir. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6