escremir
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du vieux-francique *skĭrmjan [1] (« défendre, protéger »), apparenté à scramasaxe, escarmouche, écran en français, à schirmen (« abriter, protéger »), Schramme (« égratignure ») en allemand, au breton kramenn (« croute »), à l’ancien occitan escrimir ou l’espagnol esgrimar.
L’évolution de sens antinomiques entre « protéger » et « attaquer avec une arme tranchante » se retrouve, en latin, avec scutum (« bouclier, protection ») de scio, scītum (« savoir », étymologiquement « trancher »).
=== Verbe ===
escremir *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Défendre, garantir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Escrimer, se battre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
escremer, escremier, eschermir, eskermir, esquermir, scrimir, eskyrmyr, esquiermir, esciermir, eschemir
==== Dérivés ====
escremie
escremissement
escremisseor
=== Nom commun ===
escremir *\Prononciation ?\ masculin
(Infinitif substantivé) Escrime.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Ancien occitan ==
=== Verbe ===
escremir
Variante de escrimir.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6