escravizar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
escravizar \iʃ.kɾɐ.vi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \is.kɾa.vi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Esclavagisme) Asservir, réduire en esclavage.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.kɾɐ.vi.zˈaɾ\ (langue standard), \ʃkɾɐ.vi.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \is.kɾa.vi.zˈa\ (langue standard), \is.kɽa.vi.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.kɾa.vi.zˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.kɾa.vi.zˈa\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.krɐ.vi.zˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.krɐ.vi.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.kɾɐ.vi.zˈaɾ\
Dili : \ʃkɾə.vi.zˈaɾ\
=== Références ===
« escravizar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« escravizar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« escravizar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« escravizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage