escravizar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === escravizar \iʃ.kɾɐ.vi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \is.kɾa.vi.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) (Esclavagisme) Asservir, réduire en esclavage. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.kɾɐ.vi.zˈaɾ\ (langue standard), \ʃkɾɐ.vi.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \is.kɾa.vi.zˈa\ (langue standard), \is.kɽa.vi.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.kɾa.vi.zˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.kɾa.vi.zˈa\ (langage familier) Maputo : \eʃ.krɐ.vi.zˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.krɐ.vi.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.kɾɐ.vi.zˈaɾ\ Dili : \ʃkɾə.vi.zˈaɾ\ === Références === « escravizar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « escravizar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « escravizar », dans le Dicionário Aulete Digital. « escravizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage