escorçar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
escorçar
Dépouiller.
==== Synonymes ====
pelar
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
escorçar \iʃ.koɾ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \is.koɾ.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Représenter en raccourci.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.koɾ.sˈaɾ\ (langue standard), \ʃkoɾ.sˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \is.koɾ.sˈa\ (langue standard), \is.koɽ.sˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.koh.sˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.koh.sˈa\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.kɔr.sˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.kɔr.sˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.koɾ.sˈaɾ\
Dili : \ʃkoɾ.sˈaɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« escorçar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« escorçar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« escorçar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage