escorçar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === escorçar Dépouiller. ==== Synonymes ==== pelar == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === escorçar \iʃ.koɾ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \is.koɾ.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Représenter en raccourci. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.koɾ.sˈaɾ\ (langue standard), \ʃkoɾ.sˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \is.koɾ.sˈa\ (langue standard), \is.koɽ.sˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.koh.sˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.koh.sˈa\ (langage familier) Maputo : \eʃ.kɔr.sˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.kɔr.sˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.koɾ.sˈaɾ\ Dili : \ʃkoɾ.sˈaɾ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « escorçar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « escorçar », dans le Dicionário Aulete Digital. « escorçar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage