esconderijo

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === esconderijo \iʃ.kõ.dɨ.ɾˈi.ʒu\ (Lisbonne) \is.kõ.de.ɾˈi.ʒʊ\ (São Paulo) masculin Cachette, planque. Enquanto vou aguardando, penso que a minha reportagem começa bem: esconderijos, clandestinidade, tudo o que há de mais romanesco. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012) Je me dis, tandis qu’on me fait patienter, que mon reportage commence bien : planques, clandestinité, tout cela est romanesque au possible. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.kõ.dɨ.ɾˈi.ʒu\ (langue standard), \ʃkõ.dɨ.ɾˈi.ʒu\ (langage familier) São Paulo : \is.kõ.de.ɾˈi.ʒʊ\ (langue standard), \is.kõ.de.ɽˈi.ʒʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.kõ.de.ɾˈi.ʒʊ\ (langue standard), \iʃ.kõ.de.ɾˈi.ʒʊ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.kõ.dɛ.ɾˈi.ʒu\ (langue standard), \ɛʃ.kõn.dɛ.ɾˈi.ʒʊ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.kõn.de.ɾˈi.ʒʊ\ Dili : \ʃkõn.dɨ.ɾˈi.ʒʊ\ === Références === « esconderijo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage