escolta

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === De escoltar. === Nom commun 1 === escolta [əs.ˈkoɫ.tə], [es.ˈkoɫ.ta] féminin Écoute. === Nom commun 2 === escolta [əs.ˈkoɫ.tə], [es.ˈkoɫ.ta] masculin et féminin identiques Scout, scoute. === Prononciation === catalan central, baléare : [əs.ˈkol.tə] catalan occidental : [es.ˈkol.ta], [as.ˈkol.ta] Lérida, Fraga : [as.ˈkol.tɛ] == Espagnol == === Étymologie === De l’italien scorta. === Nom commun === escolta [es.ˈkol.ta] féminin Escorte. ==== Dérivés ==== escoltar === Forme de verbe === escolta \es.ˈkol.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de escoltar. Impératif de la deuxième personne du singulier de escoltar. ==== Dérivés ==== escoltar === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « escolta [Prononciation ?] » == Portugais == === Forme de verbe === escolta \iʃ.kˈɔɫ.tɐ\ (Lisbonne) \is.kˈɔw.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de escoltar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de escoltar. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.kˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \ʃkˈɔɫ.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \is.kˈɔw.tə\ (langue standard), \is.kˈɔɽ.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.kˈɔw.tɐ\ (langue standard), \iʃ.kˈɔw.tɐ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.kˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \ɛʃ.kˈɔɫ.θɐ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.kˈɔɾ.tɐ\ Dili : \ʃkˈɔɫ.tə\ === Références === « escolta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes