escolta
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
De escoltar.
=== Nom commun 1 ===
escolta [əs.ˈkoɫ.tə], [es.ˈkoɫ.ta] féminin
Écoute.
=== Nom commun 2 ===
escolta [əs.ˈkoɫ.tə], [es.ˈkoɫ.ta] masculin et féminin identiques
Scout, scoute.
=== Prononciation ===
catalan central, baléare : [əs.ˈkol.tə]
catalan occidental : [es.ˈkol.ta], [as.ˈkol.ta]
Lérida, Fraga : [as.ˈkol.tɛ]
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’italien scorta.
=== Nom commun ===
escolta [es.ˈkol.ta] féminin
Escorte.
==== Dérivés ====
escoltar
=== Forme de verbe ===
escolta \es.ˈkol.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de escoltar.
Impératif de la deuxième personne du singulier de escoltar.
==== Dérivés ====
escoltar
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « escolta [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
escolta \iʃ.kˈɔɫ.tɐ\ (Lisbonne) \is.kˈɔw.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de escoltar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de escoltar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.kˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \ʃkˈɔɫ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \is.kˈɔw.tə\ (langue standard), \is.kˈɔɽ.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.kˈɔw.tɐ\ (langue standard), \iʃ.kˈɔw.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.kˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \ɛʃ.kˈɔɫ.θɐ\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.kˈɔɾ.tɐ\
Dili : \ʃkˈɔɫ.tə\
=== Références ===
« escolta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes