esclavitud

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === esclavitud \əskləbiˈtut\, \esklaviˈtut\ féminin Esclavage. ==== Synonymes ==== esclavatge === Prononciation === catalan central, roussillonnais : \əskləbiˈtut\ valencien général : \esklaviˈtut\ catalan nord-occidental, valencien central : \esklabiˈtut\ baléare : \əskləviˈtut\ Barcelone (Espagne) : écouter « esclavitud [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === esclavitud \esklabiˈtud\ féminin Esclavage. ==== Synonymes ==== servidumbre === Prononciation === [esklaβiˈtu] (Région à préciser) : écouter « esclavitud [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de esclavar, avec le suffixe -itud. === Nom commun === esclavitud \es.kla.βi.ˈtyt\ (graphie normalisée) féminin Esclavage. ==== Synonymes ==== esclavatge === Prononciation === languedocien : [esklaβiˈtyt] provençal : [esklaviˈty] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2