esclavitud
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
esclavitud \əskləbiˈtut\, \esklaviˈtut\ féminin
Esclavage.
==== Synonymes ====
esclavatge
=== Prononciation ===
catalan central, roussillonnais : \əskləbiˈtut\
valencien général : \esklaviˈtut\
catalan nord-occidental, valencien central : \esklabiˈtut\
baléare : \əskləviˈtut\
Barcelone (Espagne) : écouter « esclavitud [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
esclavitud \esklabiˈtud\ féminin
Esclavage.
==== Synonymes ====
servidumbre
=== Prononciation ===
[esklaβiˈtu]
(Région à préciser) : écouter « esclavitud [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de esclavar, avec le suffixe -itud.
=== Nom commun ===
esclavitud \es.kla.βi.ˈtyt\ (graphie normalisée) féminin
Esclavage.
==== Synonymes ====
esclavatge
=== Prononciation ===
languedocien : [esklaβiˈtyt]
provençal : [esklaviˈty]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2