esclau
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
esclau masculin
Trace, vestige, chemin.
Bruit du pas.
=== Nom commun 2 ===
esclau masculin (pour une femme, on dit : esclava)
Esclave.
Brigand, pirate.
==== Apparentés étymologiques ====
esclavar
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
esclau masculin
Esclave.
=== Prononciation ===
Espagne (Manresa) : écouter « esclau [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du bas latin sclavus (« slave »)
=== Nom commun ===
esclau \es.ˈklaw\ masculin (pour une femme, on dit : esclava) (graphie normalisée)
Esclave (homme).
Lo que se bat amb las armas del mond es del mond, e los esperits de violéncia s’apoderisson d’el e ven l’esclau del Malvolent. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
Celui qui se bat avec les armes du monde appartient au monde, et les esprits de la violence s’emparent de lui et il devient l’esclave du Malin.
=== Adjectif ===
esclau \es.ˈklaw\ (graphie normalisée)
Esclave.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
esclavar (« asservir »)
esclavatge (« esclavage »)
esclavisme (« esclavagisme »)
esclavista (« esclavagiste »)
esclavitat (« esclavage »)
esclavitud (« esclavage »)
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « esclau [es.ˈklaw] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage