escarrar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
escarrar \iʃ.kɐ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \is.ka.xˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Cracher, expectorer.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \iʃ.kɐ.ʀˈaɾ\ (langue standard), \ʃkɐ.ʀˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \is.ka.xˈa\ (langue standard), \is.ka.ʁˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \iʃ.ka.ɦˈaɾ\ (langue standard), \iʃ.ka.ɦˈa\ (langage familier)
Maputo: \eʃ.kɐ.rˈaɾ\ (langue standard), \ɛʃ.kɐ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \ɨʃ.kɐ.rˈaɾ\
Dili: \ʃkə.rˈaɾ\
=== Références ===
« escarrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage