escarchar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === escarchar Déchirer, mettre en pièces. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === De escarcha. === Verbe === escarchar \eskaɾˈt͡ʃaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) (Météorologie) Givrer. Aquél, las ondas escarchando, vuela;Éste, con perezoso movimiento,El mar encuentra, cuya espuma canaSu parda aguda proraResplandeciente cuelloHace de augustaColla peruanaA quien hilos el Sur tributó cientoDe perlas cada hora. — (Luis de Góngora, Soledad Segunda) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Allí, las estrellas de pastaflora, las tortas de pasa, los rollos escarchados de azúcar. las magdalenas, todo con cierto tonillo oscuro y motas sospechosas que denunciaban antigüedad, y el queso de Murviedro, tierno, fresco, de suave blancura, en piezas como panes, destilando todavía suero. — (Vicente Blasco Ibáñez, La Barraca, 1898) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)