esborrachar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
esborrachar \iʒ.bu.ʀɐ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \iz.bo.xa.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Souffrir d’un engorgement.
S'écraser.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʒ.bu.ʀɐ.ʃˈaɾ\ (langue standard), \ʃbu.ʀɐ.ʃˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \iz.bo.xa.ʃˈa\ (langue standard), \iz.bo.ʁa.ʃˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʒ.bo.ɦa.ʃˈaɾ\ (langue standard), \iʒ.bo.ɦa.ʃˈa\ (langage familier)
Maputo : \eʒ.bo.rɐ.ʃˈaɾ\ (langue standard), \ɛʒ.bo.ɾɐ.ʃˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ɛʒ.bo.rɐ.ʃˈaɾ\
Dili : \ʃbo.rə.ʃˈaɾ\
=== Références ===
« esborrachar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage