esborrachar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === esborrachar \iʒ.bu.ʀɐ.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \iz.bo.xa.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Souffrir d’un engorgement. S'écraser. === Prononciation === Lisbonne : \iʒ.bu.ʀɐ.ʃˈaɾ\ (langue standard), \ʃbu.ʀɐ.ʃˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \iz.bo.xa.ʃˈa\ (langue standard), \iz.bo.ʁa.ʃˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʒ.bo.ɦa.ʃˈaɾ\ (langue standard), \iʒ.bo.ɦa.ʃˈa\ (langage familier) Maputo : \eʒ.bo.rɐ.ʃˈaɾ\ (langue standard), \ɛʒ.bo.ɾɐ.ʃˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ɛʒ.bo.rɐ.ʃˈaɾ\ Dili : \ʃbo.rə.ʃˈaɾ\ === Références === « esborrachar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage