erwiesenermaßen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === erwiesenermaßen \ɛɐ̯ˈviːzənɐˈmaːsn̩\ Il est prouvé que. Sich Mut antrinken, heißt es lapidar. Für die Liebe braucht es besonders viel Mut, und erwiesenermaßen wirkt Alkohol auf diesem Gebiet als Brandbeschleuniger: Ein Glas, und man traut sich, auf die andere Person zuzugehen. — (Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 [texte intégral]) Se donner du courage, dit-on de manière lapidaire. Pour l’amour, il faut particulièrement du courage, et il est prouvé que l’alcool agit dans ce domaine comme un accélérateur de feu : un verre, et on faire des avances à l’autre personne. ==== Variantes orthographiques ==== erwiesenermassen (Suisse, Liechtenstein) === Prononciation === Berlin : écouter « erwiesenermaßen [ɛɐ̯ˈviːzənɐˈmaːsn̩] »