ergo

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Conjonction : du latin ergo. Nom commun : apocope de ergothérapie. === Conjonction de coordination === ergo \ɛʁ.ɡo\ invariable (Familier) (Ironique) Donc. Secundo, comme on dit à la Sorbonne, il n’en coûte pas plus, quand on est damné, de l’être pour beaucoup que pour peu… Hein ?Ergo, il est indifférent d’en tuer mille ou d’en tuer un. Je vous défie de répondre à cela. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XIX, 1826) Ergo, tout calcul de la « charge » des « dépenses militaires » pour l’économie russe en termes de pourcentage du PNB à partir des dépenses « apparentes » en roubles (supposées exactement connues) tend à sous-estimer cette charge.— (Cornélius Castoriadis, Devant la Guerre, Œuvres complètes, Guerre et Théories de la Guerre, volume VI, Éditions du Sandre, pages 244-245) ==== Traductions ==== === Nom commun === ergo \ɛʁ.ɡo\ féminin Ergothérapie (traitement utilisant le travail manuel pour guérir une personne malade). Les jeunes disent : « en ergo, les groupes sont plus techniques ». — (Corinne Bernardeau, ‎Élisabeth Cataix-Nègre, ‎Françoise de Barbot, Comprendre la paralysie cérébrale et les troubles associés, 2017) Tu vas en ergo. — En ergo ? — En ergothérapie. — (Julianna Baggott, Pure) ==== Traductions ==== === Prononciation === Reims (France) : écouter « ergo [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ergo), mais l’article a pu être modifié depuis. == Anglais == === Étymologie === Du latin ergo. === Conjonction === ergo \Prononciation ?\ Ergo (dans le sens de donc). === Adverbe === ergo Donc. === Prononciation === (Australie) : écouter « ergo [Prononciation ?] » === Anagrammes === ogre gore === Voir aussi === Ergo (locution latine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) ergo (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Ido == === Étymologie === Voir erg. === Nom commun === ergo \ˈɛɾ.ɡɔ\ Erg. == Italien == === Forme de verbe === ergo \ˈɛr.ɡo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de ergere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Ergo est une ancienne locution adverbiale composée de deux mots, comme ex-emplo, il-lico. Il est pour *e-r(^)go, d'un ancien substantif *regum ; il était synonyme de la locution e regione, « dans la direction ». Pour le passage du sens local au sens de cause, rapprochez les adverbes prorsus, profecto. La signification locale s'est perdue. Il faut rapprocher de ce mot l’ancien adverbe corgo. La suppression de la voyelle a lieu pareillement dans surgere, pergere. === Adverbe === ergo \Prononciation ?\ Donc, par conséquent. quid ergo? quoi donc ? === Conjonction === ergo Donc. Cogito ergo sum — (Descartes) Je pense, donc je suis === Postposition === ergo \Prononciation ?\ précédé du génitif À cause de. victoriae ergo. à cause de la victoire. === Anagrammes === rego gero === Références === « ergo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du latin ergo. === Adverbe === ergo \Prononciation ?\ Donc. ==== Synonymes ==== dus ook weer toch toch wel zodoende === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 89,7 % des Flamands, 86,1 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « ergo [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « ergo [Prononciation ?] » === Références === == Portugais == === Forme de verbe === ergo \ˈɛɾ.gu\ (Lisbonne) \ˈɛɾ.gʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de erguer. === Prononciation === Lisbonne: \ˈɛɾ.gu\ (langue standard), \ˈɛɾ.gu\ (langage familier) São Paulo: \ˈɛɾ.gʊ\ (langue standard), \ˈɛɾ.gʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ˈɛɦ.gʊ\ (langue standard), \ˈɛɦ.gʊ\ (langage familier) Maputo: \ˈɛ_er.gu\ (langue standard), \ˈɛ_er.gu\ (langage familier) Luanda: \ˈɛɾ.gʊ\ Dili: \ˈɛɾ.ɣʊ\ === Références === « ergo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage