eran

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Inessif de era (« manière »). === Adverbe === eran \Prononciation ?\ Comme. Gauzak datozen eran hartu behar dira. Il faut prendre les choses comme elles viennent. ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « eran [Prononciation ?] » Anoeta (Espagne) : écouter « eran [Prononciation ?] » == Espagnol == === Forme de verbe === eran \ˈe.ɾan\ Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »). Lo que me chocó sobremanera fue ver la mesa dispuesta para cenar, cuando aún eran las ocho y media de la noche. — (Miguel Delibes, La sombra del ciprés es alargada, 1947) Ce qui m’a énormément frappé (me frappa énormément) fut de voir la table dressée pour (le) dîner, quand il était encore huit heures et demie du soir. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== estaban === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « eran [Prononciation ?] » == Italien == === Forme de verbe === eran \ˈɛ.ran\ Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe essere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes