equivalent

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin aequivalens. === Adjectif === equivalent masculin Équivalent. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Anglais == === Étymologie === (Vers 1460) Du participe présent du verbe latin aequivalere (« valoir autant »). === Adjectif === equivalent \ɪˈkwɪv.ə.lənt\ Équivalent. ==== Dérivés ==== equivalently === Nom commun === equivalent \ɪˈkwɪv.ə.lənt\ Équivalent. (Mathématiques) Équivalent. (Chimie) Équivalent. === Prononciation === \ɪˈkwɪv.ə.lənt\ États-Unis : écouter « equivalent [ɪˈkwɪv.ə.lənt] » === Références === == Catalan == === Étymologie === Du latin aequivalens. === Adjectif === equivalent [Prononciation ?] Équivalent. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « equivalent [Prononciation ?] » == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === equivalent \Prononciation ?\ Équivalent. ==== Variantes orthographiques ==== ekwivalent ==== Synonymes ==== gelijkwaardig === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 96,8 % des Flamands, 95,1 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « equivalent [Prononciation ?] » === Références === == Occitan == === Étymologie === Du latin aequivalens. === Adjectif === equivalent \ekiβaˈlen\ (graphie normalisée) Équivalent. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « equivalent [ekiβaˈlen] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2