epitáfio

التعريفات والمعاني

== Galicien == === Nom commun === epitáfio masculin (orthographe de réintégrationnisme) Variante orthographique de epitafio. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === epitáfio \i.pi.tˈa.fju\ (Lisbonne) \e.pi.tˈa.fjʊ\ (São Paulo) masculin Épitaphe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \i.pi.tˈa.fju\ (langue standard), \i.pi.tˈa.fju\ (langage familier) São Paulo : \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langue standard), \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langue standard), \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier) Maputo : \e.pi.tˈa.fju\ (langue standard), \ɛ.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier) Luanda : \e.pi.tˈa.fjʊ\ Dili : \pi.tˈa.fjʊ\ === Références === « epitáfio », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage