epitáfio
التعريفات والمعاني
== Galicien ==
=== Nom commun ===
epitáfio masculin (orthographe de réintégrationnisme)
Variante orthographique de epitafio.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
epitáfio \i.pi.tˈa.fju\ (Lisbonne) \e.pi.tˈa.fjʊ\ (São Paulo) masculin
Épitaphe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \i.pi.tˈa.fju\ (langue standard), \i.pi.tˈa.fju\ (langage familier)
São Paulo : \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langue standard), \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langue standard), \e.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier)
Maputo : \e.pi.tˈa.fju\ (langue standard), \ɛ.pi.tˈa.fjʊ\ (langage familier)
Luanda : \e.pi.tˈa.fjʊ\
Dili : \pi.tˈa.fjʊ\
=== Références ===
« epitáfio », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage