envier
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Dénominal. Dérivé de envie, avec le suffixe -er.
(Verbe 2) Du latin invitare (« inviter »).
=== Verbe 1 ===
envier \ɑ̃.vje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’envier)
Désirer pour soi les avantages d’autrui.
Envier le bonheur, le calme, le repos, les succès d’autrui.
Pendant un demi-siècle, les bourgeoises de Pont-l‘Évêque envièrent à Mme Aubain sa servante Félicité. — (Gustave Flaubert, Un cœur simple,)
Souhaiter pour soi-même un bonheur, un avantage pareil à celui qu'un autre possède, mais sans être fâché qu’il en jouisse.
Thorsavn possède un hôpital moderne que lui envieraient bien des arrondissements de Paris et un Sanatorium pour les tuberculeux. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Cet homme n’est pas heureux, et cependant j’envie son bonheur. Dites-moi ce qu’il y a à répondre à cela, sinon que le bonheur est en nous, en chacun de nous, et que c’est le désir de ce qu’on n’a pas ! — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
(Pronominal) — […], mais à Mervale les dix maisons, comme dix vieilles filles revêches, continueraient à s’épier, à s’envier, à s’enfoncer de plus en plus secrètes et solitaires, chaque mois davantage, […]. — (Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 16)
(Soutenu) Refuser à quelqu’un ce qu’il désire ou demande.
Ne m’enviez pas l’honneur de mourir avec vous.
==== Synonymes ====
jalouser
==== Dérivés ====
envie
envié
envieux
n’avoir rien à envier
==== Traductions ====
=== Verbe 2 ===
envier \ɑ̃.vje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Jeu) Faire un envi, surenchérir, augmenter la mise à un jeu.
=== Prononciation ===
France : écouter « envier [ɑ̃.vje] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « envier [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « envier [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « envier [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (envier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Du latin inviare.
(Verbe 2) Du latin invitare.
=== Verbe 1 ===
envier *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Se mettre en route, se mettre en voie.
Renvoyer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Plonger.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Transmettre une nouvelle, faire savoir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Envoyer.
==== Variantes ====
anvoer
enveier
envoier
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : envoyer
=== Nom commun 1 ===
envier *\Prononciation ?\ masculin
(Infinitif pris substantivement) Envoi.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Verbe 2 ===
envier *\ɑ̃.vje\
Inviter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Engager.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Convier, défier, provoquer.
==== Dérivés ====
envi
enviement
=== Nom commun 2 ===
envier *\Prononciation ?\ masculin
(Infinitif pris substantivement) Enchère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage