entrado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === entrado \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðo\ Participe passé masculin singulier de entrar. === Adjectif === entrado \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðo\ masculin Entré. == Portugais == === Étymologie === Adjectivation d u participe passé du verbe entrar (« entrer »). === Adjectif === entrado \ẽ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Monté, avancé, qui a commencé. directivas entradas em vigor. directives entrées en vigueur. evolução dos processos entrados. évolution des processus commencés. === Prononciation === Lisbonne: \ẽ.tɾˈa.du\ (langue standard), \ẽ.tɾˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.tɽˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ẽ.trˈa.du\ (langue standard), \ẽn.θrˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \ẽn.tɾˈa.dʊ\ Dili: \ẽn.tɾˈa.dʊ\ === Références === « entrado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === entrado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Forme de verbe === entrado \ẽ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de entrar.