entrado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
entrado \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðo\
Participe passé masculin singulier de entrar.
=== Adjectif ===
entrado \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðo\ masculin
Entré.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation d u participe passé du verbe entrar (« entrer »).
=== Adjectif ===
entrado \ẽ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Monté, avancé, qui a commencé.
directivas entradas em vigor.
directives entrées en vigueur.
evolução dos processos entrados.
évolution des processus commencés.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ẽ.tɾˈa.du\ (langue standard), \ẽ.tɾˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.tɽˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ẽ.trˈa.du\ (langue standard), \ẽn.θrˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \ẽn.tɾˈa.dʊ\
Dili: \ẽn.tɾˈa.dʊ\
=== Références ===
« entrado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
entrado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Forme de verbe ===
entrado \ẽ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de entrar.