entendable

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Dérivé de entendre, avec le suffixe -able. === Adjectif === entendable \ɑ̃.tɑ̃.dabl\ masculin et féminin identiques (Désuet) Intelligible [1]. (Rare) Qu’on peut accepter d’entendre. Pas entendable la contestation du droit de propriété en lui-même, car la propriété accompagne nécessairement la liberté. — (Éditorial sur www.libres.org, février 2009) Le ministère, contacté par Reporterre, avance l’argument du choix des familles : « Les élèves choisissent d’autres matières. » L’argument n’est pas entendable par les professeurs qui dénoncent l’hypocrisie de la situation. — (Solenne Garrigues, La réforme Blanquer à l’assaut des langues régionales, Reporterre, 16 septembre 2019 → lire en ligne) Ce qui est inentendable, c’est qu’un clair matin d’été, se promener sur un sentier familial soit devenu une pratique possiblement mortelle. — (Cédric Sapin-Defour, cité par Mélanie Tournadre, dans « "De véritables drames, il y en aura" : l’écrivain savoyard Cédric Sapin-Defour attaqué par des chiens de protection », site web de France Bleu - ICI, 29 juin 2025 → lire en ligne) ==== Notes ==== L’Académie française recommande d’employer audible : « Ainsi, à l’idée d’« entendre » correspond l’adjectif audible, emprunté du latin chrétien audibilis, lui-même tiré de audire, « entendre ». On veillera bien à ne pas employer, en lieu et place de cet adjectif, le barbarisme entendable. » — (Dire, ne pas dire, academie-francaise.fr, 2 juillet 2020) === Prononciation === La prononciation \ɑ̃.tɑ̃.dabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\. France : écouter « entendable [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « entendable [Prononciation ?] » === Références === [1] Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours, François-Just-Marie Raynouard, 1844. == Ancien français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === entendable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques Compréhensible, intelligible (que l’on peut comprendre). Le livre de l’espurgatoireEn romanz k’il seit entendables — (Marie de France, Livre de l’espurgatoire, ms. 25407 de la BnF, f. 122v. Romanz, français.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Entendant (qui arrive à entendre). ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : entendable === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de entendre, avec le suffixe -able. === Adjectif === entendable \en.ten.'ða.ple\ masculin (graphie normalisée) Compréhensible, intelligible (que l’on peut comprendre). === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2