enroscar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
enroscar \en.rosˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Visser.
Enrouler.
=== Prononciation ===
Madrid : \en.rosˈkaɾ\
Séville : \eŋ.rohˈkaɾ\
Mexico, Bogota : \en.r(o)sˈkaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.rohˈkaɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \en.rohˈkaɾ\
=== Références ===
Larousse, Dictionnaire français-espagnol | espagnol français. 2007.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
enroscar \ẽ.ʀuʃ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.hos.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Pronominal) S'enrouler.
(...) moça essa que dormia de combinação de brim com manchas bastante suspeitas de sangue pálido. Para adormecer nas frígidas noites de inverno enroscava-se em si mesma, recebendo-se e dando-se o próprio parco calor. Dormia de boca aberta por causa do nariz entupido, dormia exausta, dormia até o nunca. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
(...) cette jeune fille dormait en combinaison de coton souillée de suspectes taches de sang pâli. Pour s’endormir, par les froides nuits d’hiver, elle se recroquevillait sur elle-même, récupérant et entretenant ainsi sa propre chaleur. Elle dormait la bouche ouverte, ayant le nez bouché ; elle dormait épuisée ; elle dormait comme si elle ne devait jamais se réveiller.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.ʀuʃ.kˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.ʀuʃ.kˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.hos.kˈa\ (langue standard), \ĩ.ʁos.kˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.ɦoʃ.kˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.ɦoʃ.kˈa\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.rɔʃ.kˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.rɔʃ.kˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ẽ.roʃ.kˈaɾ\
Dili : \ẽ.roʃ.kˈaɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« enroscar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« enroscar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« enroscar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« enroscar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage