enraivecer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === enraivecer \ẽ.ʀɐj.vɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.haj.ve.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Mettre en colère. (Pronominal) Se mettre en colère. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.ʀɐj.vɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.ʀɐj.vɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.haj.ve.sˈe\ (langue standard), \ĩ.ʁaj.ve.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.ɦaj.ve.sˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.ɦaj.ve.sˈe\ (langage familier) Maputo : \ẽ.raj.ve.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.raj.ve.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \ẽ.raj.ve.sˈeɾ\ Dili : \ẽ.rəj.vɨ.sˈeɾ\ === Références === « enraivecer » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « enraivecer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « enraivecer », dans le Dicionário Aulete Digital. « enraivecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes