enfurecido

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === enfurecido \eɱ.fu.ɾeˈθi.ðo\ Participe passé masculin singulier de enfurecer. === Prononciation === Madrid : \eɱ.fu.ɾeˈθi.ðo\ Mexico, Bogota : \eɱ.fu.(ɾe)ˈsi.do\ Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.fu.ɾeˈsi.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \eɱ.fu.ɾeˈsi.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Déverbal de enfurecer (« enrager »), par adjectivisation du participe passé. === Adverbe === enfurecido \ẽ.fu.ɾɨ.sˈi.du\ (Lisbonne) \ĩ.fu.ɾe.sˈi.dʊ\ (São Paulo) Furieux, en colère, plein de rage, irrité. Agité, qui bouge violemment, parlant de la mer. Très intense, dans le contexte du vent ou d’une tempête. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.fu.ɾɨ.sˈi.du\ (langue standard), \ẽ.fu.ɾɨ.sˈi.du\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.fu.ɾe.sˈi.dʊ\ (langue standard), \ĩ.fu.ɽe.sˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.fu.ɾe.sˈi.dʊ\ (langue standard), \ĩ.fu.ɾe.sˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.fu.ɾe.sˈi.du\ (langue standard), \ẽ.fu.ɾe.sˈi.dːʊ\ (langage familier) Luanda : \ẽ.fu.ɾe.sˈi.dʊ\ Dili : \ẽ.fu.ɾɨ.sˈi.dʊ\ === Références === « enfurecido » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « enfurecido », dans le Dicionário Aulete Digital. « enfurecido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes