enfarinhar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
enfarinhar \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.fa.ɾi.ɲˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Fariner, couvrir de farine.
Transformer en farine.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.fa.ɾi.ɲˈa\ (langue standard), \ĩ.fa.ɽi.ɲˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.fa.ɾĩ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.fa.ɾĩ.ɲˈa\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.fɐ.ɾĩ.ɲˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\
Dili : \ẽ.fə.ɾi.ɲˈaɾ\
=== Références ===
« enfarinhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage