enfarinhar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === enfarinhar \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.fa.ɾi.ɲˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Fariner, couvrir de farine. Transformer en farine. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.fa.ɾi.ɲˈa\ (langue standard), \ĩ.fa.ɽi.ɲˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.fa.ɾĩ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.fa.ɾĩ.ɲˈa\ (langage familier) Maputo : \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.fɐ.ɾĩ.ɲˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ẽ.fɐ.ɾi.ɲˈaɾ\ Dili : \ẽ.fə.ɾi.ɲˈaɾ\ === Références === « enfarinhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage