encumbrar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cumbre, avec le préfixe en- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
encumbrar \en.kumˈbɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Passer un sommet, l’escalader.
Encumbrar el monte.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Élever, exalter, magnifier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Pronominal) S’élever.
Las peñas se encumbran hasta mostrarse inaccesibles.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
elevar, ensalzar (« élever »)
==== Dérivés ====
encumbramiento
=== Prononciation ===
Madrid : \eŋ.kumˈbɾaɾ\
Mexico, Bogota : \eŋ.k(u)mˈbɾaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.kumˈbɾaɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage