encostar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de costa (« côte »), du préfixe em- et du suffixe -ar.
=== Verbe ===
encostar \ẽ.kuʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.kos.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Appuyer, accoter.
Blake dobra a toalha com esmero, arruma-a na mochila, depois guarda o cantil com cuidado e saca de uma pistola. Dispara imediatamente contra o homem mais jovem, três vezes, o impacto atira-o para trás e ele desmorona num banco, a seguir alveja três vezes Frank, que, estupefacto, quase nem estremece, cai de joelhos, fica encostado à balaustrada. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Blake replie la serviette avec soin, la range dans son sac à dos, puis il y glisse la gourde avec soin, avant de sortir vivement un pistolet. Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune, trois fois, l’impact repousse celui-ci en arrière et il s’effondre sur un banc, puis trois fois sur Franck, ébahi, qui tressaute à peine, tombe à genoux, reste affalé contre la balustrade.
Quando vejo o meu cavalo livre e solto no prado – tenho vontade de encostar meu rosto no seu vigoroso e aveludado pescoço e contar-lhe a minha vida. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Quand je vois mon cheval en liberté dans le pré – j’ai envie de nicher mon visage dans la crinière de sa puissante encolure et de lui raconter ma vie.
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
apoiar
arrimar
reclinar
==== Dérivés ====
encostado
encostamento
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.kuʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.kuʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.kos.tˈa\ (langue standard), \ĩ.kos.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.koʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.koʃ.tˈa\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.kɔʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ẽŋ.kɔʃ.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ẽŋ.koʃ.tˈaɾ\
Dili : \ẽŋ.koʃ.tˈaɾ\
=== Références ===
« encostar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« encostar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« encostar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« encostar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes