encobrir

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === encobrir \ẽ.ku.bɾˈiɾ\ (Lisbonne) \ĩ.ko.bɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Dissimuler, cacher, masquer. Mariana, 32 anos, achava Paulo, 35, espaçoso, espalhafatoso e extrovertido demais desde o namoro. (...) Quando namoravam, a atração física, o desejo de casar e o carinho de Paulo encobriam os primeiros sinais desses incômodos. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Mariana, 32 ans, trouvait Paulo, 35 ans, trop indiscret, bruyant et extraverti dès le début de leur relation. (...) Quand ils sortaient ensemble, l’attirance physique, le désir de se marier et l’affection de Paulo masquaient les premiers signes de ces désagréments. Recéler. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.ku.bɾˈiɾ\ (langue standard), \ẽ.ku.bɾˈiɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.ko.bɾˈi\ (langue standard), \ĩ.ko.bɽˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.ko.bɾˈiɾ\ (langue standard), \ĩ.ko.bɾˈi\ (langage familier) Maputo : \ẽ.ko.brˈiɾ\ (langue standard), \ẽŋ.ko.brˈiɾ\ (langage familier) Luanda : \ẽŋ.ko.bɾˈiɾ\ Dili : \ẽŋ.ko.bɾˈiɾ\ === Références === « encobrir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « encobrir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « encobrir », dans le Dicionário Aulete Digital. « encobrir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage