encina
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin ilex, ilicis (« yeuse, chêne-vert ») auquel est ajouté le suffixe -ina pour donner le latin vulgaire *ilicīna puis l’ancien espagnol enzina ou le portugais enzinha.
=== Nom commun ===
encina \enˈθi.na\ féminin
(Botanique) Chêne vert.
Combatíamos, a veces, en el gran galpón cerrado, con bellotas de encina. Nadie que no lo haya recibido sabe lo que duele un bellotazo. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
Il nous arrivait de nous battre à coups de glands dans le grand préau fermé. Celui qui n’a jamais reçu leur choc ne peut savoir combien celui-ci est douloureux.
==== Synonymes ====
encino
=== Prononciation ===
Madrid : \enˈθi.na\
Séville : \eŋˈθi.na\
Mexico, Bogota : \enˈsi.na\
Santiago du Chili, Caracas : \eŋˈsi.na\
Montevideo, Buenos Aires : \enˈsi.na\
Venezuela : écouter « encina [eŋˈsi.na] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage