encina

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin ilex, ilicis (« yeuse, chêne-vert ») auquel est ajouté le suffixe -ina pour donner le latin vulgaire *ilicīna puis l’ancien espagnol enzina ou le portugais enzinha. === Nom commun === encina \enˈθi.na\ féminin (Botanique) Chêne vert. Combatíamos, a veces, en el gran galpón cerrado, con bellotas de encina. Nadie que no lo haya recibido sabe lo que duele un bellotazo. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974) Il nous arrivait de nous battre à coups de glands dans le grand préau fermé. Celui qui n’a jamais reçu leur choc ne peut savoir combien celui-ci est douloureux. ==== Synonymes ==== encino === Prononciation === Madrid : \enˈθi.na\ Séville : \eŋˈθi.na\ Mexico, Bogota : \enˈsi.na\ Santiago du Chili, Caracas : \eŋˈsi.na\ Montevideo, Buenos Aires : \enˈsi.na\ Venezuela : écouter « encina [eŋˈsi.na] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage